Beglaubigte Übersetzungen, interkulturelle Mediation und Dokumentenberatung – diskret, termingerecht und behördenanerkannt.
Von beglaubigten Übersetzungen bis zur interkulturellen Mediation – ich begleite Sie zuverlässig durch jeden Schritt Ihres Anliegens.
Amtlich anerkannte Übersetzungen für Behörden, Gerichte und Institutionen – präzise und fristgerecht.
Neutrale Vermittlung bei kulturellen Missverständnissen in Behörden-, Familien- und Arbeitskontexten.
Fachkundige Prüfung und Einschätzung ausländischer Dokumente auf Echtheit, Vollständigkeit und Verwendbarkeit.
Unterstützung bei der Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse und Qualifikationen in der Schweiz.
Begleitung und sprachliche Unterstützung bei Behördengängen, Anhörungen und offiziellen Gesprächen.
Eilübersetzungen mit garantierter Lieferung innerhalb von 24–48 Stunden – für dringende Fälle.
Ich übersetze sämtliche amtlichen und privaten Dokumente aus dem Amharischen und Tigrinischen ins Deutsche oder Englische – und umgekehrt.
Vom ersten Kontakt bis zur fertig beglaubigten Übersetzung – transparent, unkompliziert und stressfrei.
Fotografieren oder scannen Sie Ihr Dokument und senden Sie es per E-Mail oder WhatsApp. Ich bestätige den Eingang innerhalb weniger Stunden.
Sie erhalten eine klare, transparente Offerte – basierend auf Zeilenanzahl, Sprache und Aufwand. Keine versteckten Kosten, keine Überraschungen.
Nach Ihrer Bestätigung übersetze und beglaubige ich das Dokument und sende es Ihnen per Post oder digital zu – sicher und diskret.
Ich glaube an eine ehrliche und nachvollziehbare Preisgestaltung. Jede Offerte ist kostenlos und unverbindlich – Sie entscheiden, ob Sie fortfahren möchten.
Die Grundlage jeder Offerte ist die Anzahl der Zeilen im Originaldokument. Längere Dokumente werden entsprechend transparent ausgewiesen – ohne Pauschalpreise oder versteckte Aufschläge.
Senden Sie Ihr Dokument ein und Sie erhalten innerhalb kurzer Zeit eine detaillierte, verbindliche Offerte – kostenlos und ohne jede Verpflichtung. Erst nach Ihrer ausdrücklichen Bestätigung beginne ich mit der Arbeit.
Jetzt anfragenDer Endpreis richtet sich nach der Sprachkombination, dem fachlichen Aufwand (z. B. handgeschriebene oder schwer lesbare Dokumente) sowie dem gewünschten Liefertermin. Alles wird Ihnen vorab transparent erklärt.
Hinweis: Die Preistransparenz ist mir ein persönliches Anliegen. Es gibt keine Überraschungen – was ich Ihnen offertiere, ist der Preis, den Sie bezahlen.
Mit mehr als einem Jahrzehnt Erfahrung in den Bereichen beglaubigte Übersetzung, interkulturelle Mediation und Dokumentenberatung begleite ich Menschen und Institutionen durch komplexe sprachliche und kulturelle Herausforderungen.
Als Inhaber eines Doktortitels (DBA) verbinde ich akademische Präzision mit praktischer Erfahrung – stets diskret, zuverlässig und auf den Punkt.
„Dr. Kebede hat unsere Familiendokumente mit ausserordentlicher Sorgfalt übersetzt. Die Beglaubigung wurde von der Behörde sofort akzeptiert. Wir sind sehr dankbar für die professionelle und diskrete Begleitung."
„Ich habe Dr. Fessaha für eine dringende Übersetzung kontaktiert und war beeindruckt, wie schnell und präzise die Arbeit erledigt wurde. Ein echter Profi – ich empfehle ihn uneingeschränkt weiter."
„Die interkulturelle Mediation hat uns wirklich weitergeholfen. Dr. Kebede versteht beide Seiten – kulturell wie sprachlich. Seine Ruhe und Kompetenz haben die Situation gelöst, die wir alleine nicht bewältigt hätten."
Ganz einfach: Fotografieren oder scannen Sie Ihr Dokument und senden Sie es per E-Mail oder über das Kontaktformular. Ich prüfe es und sende Ihnen innerhalb kurzer Zeit eine kostenlose, unverbindliche Offerte zu.
Der Preis richtet sich nach der Anzahl der Zeilen im Originaldokument, der Sprachkombination sowie dem fachlichen Aufwand. Es gibt keine Pauschalpreise – Sie erhalten immer eine individuelle, transparente Offerte, bevor Sie sich entscheiden. Die Offerte selbst ist kostenlos.
Die Bearbeitungszeit hängt vom Umfang und der Dringlichkeit ab. Standardaufträge werden in der Regel innerhalb von 3–5 Werktagen abgeschlossen. Bei dringenden Fällen biete ich einen Express-Service mit Lieferung innerhalb von 24–48 Stunden an.
Ich übersetze zwischen Amharisch, Tigrinya, Deutsch und Englisch – in alle Richtungen. Diese Sprachkombinationen werden von sehr wenigen zertifizierten Übersetzern in der Schweiz abgedeckt.
Ja. Meine beglaubigten Übersetzungen werden von Schweizer Behörden, Gerichten, Schulen und anderen offiziellen Institutionen akzeptiert. Bei Bedarf kann ich auch apostillierte Dokumente bearbeiten.
Ich biete allgemeine Orientierungsgespräche und interkulturelle Mediation an. Ich bin jedoch kein Rechtsanwalt und biete keine Rechtsberatung im juristischen Sinne an. Für rechtliche Fragen empfehle ich, einen zugelassenen Anwalt beizuziehen. Ich vertrete keine Klienten vor Gericht.
Haben Sie weitere Fragen? Ich antworte gerne persönlich.
☎ Jetzt anrufenSenden Sie mir Ihr Dokument oder Ihr Anliegen – ich melde mich persönlich und diskret bei Ihnen.
Rechtlicher Hinweis: Dr. Fessaha Kebede ist als zertifizierter Übersetzer und Mediator tätig. Er ist kein Rechtsanwalt und bietet keine Rechtsberatung im juristischen Sinne an. Eine Vertretung vor Gericht oder bei Behörden ist nicht Bestandteil seiner Dienstleistungen. Für rechtliche Angelegenheiten empfehlen wir die Konsultation eines zugelassenen Schweizer Anwalts.